mirror of
https://github.com/misskey-dev/misskey.git
synced 2026-05-15 17:26:02 +02:00
New translations ja-jp.yml (Chinese Simplified)
[ci skip]
This commit is contained in:
@@ -13,7 +13,7 @@ initialPasswordForSetup: "初始化密码"
|
||||
initialPasswordIsIncorrect: "初始化密码不正确。"
|
||||
initialPasswordForSetupDescription: "如果是自己安装的 Misskey,请输入配置文件里设好的密码。\n如果使用的是 Misskey 的托管服务等,请输入服务商提供的密码。\n如果没有设置密码,请留空并继续。"
|
||||
forgotPassword: "忘记密码"
|
||||
fetchingAsApObject: "在联邦中查找中……"
|
||||
fetchingAsApObject: "在联邦中查找中…"
|
||||
ok: "OK"
|
||||
gotIt: "好"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
@@ -81,11 +81,11 @@ import: "导入"
|
||||
export: "导出"
|
||||
files: "文件"
|
||||
download: "下载"
|
||||
driveFileDeleteConfirm: "要删除「{name}」文件吗?附加此文件的帖子也会被删除。"
|
||||
driveFileDeleteConfirm: "确认删除文件“{name}”吗?使用此文件的帖子也将被删除。"
|
||||
unfollowConfirm: "要取消对 {name} 的关注吗?"
|
||||
cancelFollowRequestConfirm: "要取消申请关注{name}吗?"
|
||||
rejectFollowRequestConfirm: "要拒绝{name}的关注申请吗?"
|
||||
exportRequested: "导出请求已提交,这可能需要花一些时间,导出的文件将保存到网盘中。"
|
||||
exportRequested: "已请求导出,这可能需要一段时间,导出的文件将保存至网盘中。"
|
||||
importRequested: "导入请求已提交,这可能需要花一点时间。"
|
||||
lists: "列表"
|
||||
noLists: "列表为空"
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ inChannelRenote: "在频道内转发"
|
||||
inChannelQuote: "在频道内引用"
|
||||
renoteToChannel: "转帖至频道"
|
||||
renoteToOtherChannel: "转帖至其它频道"
|
||||
pinnedNote: "已置顶的帖子"
|
||||
pinnedNote: "置顶的帖子"
|
||||
pinned: "置顶"
|
||||
you: "您"
|
||||
clickToShow: "点击以显示"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ blockedInstancesDescription: "设定要屏蔽的服务器,以换行分隔。
|
||||
silencedInstances: "被静音的服务器"
|
||||
silencedInstancesDescription: "设置要静音的服务器,以换行分隔。被静音的服务器内所有的账户都被视为「静音」状态,且关注操作均需要被批准。已被屏蔽的实例不受影响。"
|
||||
mediaSilencedInstances: "已隐藏媒体文件的服务器"
|
||||
mediaSilencedInstancesDescription: "设置要隐藏媒体文件的服务器,以换行分隔。被设置的服务器内所有账号的文件均按照「敏感内容」处理,且将无法使用自定义表情符号。已被屏蔽的实例不受影响。"
|
||||
mediaSilencedInstancesDescription: "设置要隐藏媒体文件的服务器,以换行分隔。被设置的服务器内所有账号的文件均按照 “敏感内容” 处理,且将无法使用自定义表情符号。已被屏蔽的实例不受影响。"
|
||||
federationAllowedHosts: "允许联邦交互的服务器"
|
||||
federationAllowedHostsDescription: "设定允许联邦通信的服务器,以换行分隔。"
|
||||
muteAndBlock: "屏蔽用户/禁止用户与我互动"
|
||||
@@ -331,7 +331,7 @@ dark: "深色"
|
||||
lightThemes: "浅色主题"
|
||||
darkThemes: "深色主题"
|
||||
syncDeviceDarkMode: "将深色模式与设备设置同步"
|
||||
switchDarkModeManuallyWhenSyncEnabledConfirm: "「{x}」已开启。要关闭同步并手动切换模式吗?"
|
||||
switchDarkModeManuallyWhenSyncEnabledConfirm: "“{x}” 已开启。要关闭同步并手动切换模式吗?"
|
||||
drive: "网盘"
|
||||
fileName: "文件名称"
|
||||
selectFile: "选择文件"
|
||||
@@ -399,11 +399,11 @@ bannerUrl: "横幅 URL"
|
||||
backgroundImageUrl: "背景图片的链接"
|
||||
basicInfo: "基本信息"
|
||||
pinnedUsers: "置顶用户"
|
||||
pinnedUsersDescription: "在「发现」页面中使用换行标记想要置顶的用户。"
|
||||
pinnedUsersDescription: "在 “发现” 页面中使用换行标记要置顶的用户。"
|
||||
pinnedPages: "固定页面"
|
||||
pinnedPagesDescription: "输入您要固定到服务器首页的页面路径,以换行符分隔。"
|
||||
pinnedClipId: "置顶的便签 ID"
|
||||
pinnedNotes: "已置顶的帖子"
|
||||
pinnedNotes: "置顶的帖子"
|
||||
hcaptcha: "hCaptcha"
|
||||
enableHcaptcha: "启用 hCaptcha"
|
||||
hcaptchaSiteKey: "网站密钥"
|
||||
@@ -1144,7 +1144,7 @@ horizontal: "横向"
|
||||
position: "位置"
|
||||
serverRules: "服务器规则"
|
||||
pleaseConfirmBelowBeforeSignup: "如果要在此服务器上注册,需要确认并同意以下内容。"
|
||||
pleaseAgreeAllToContinue: "必须全部勾选「同意」才能够继续。"
|
||||
pleaseAgreeAllToContinue: "必须全部勾选“同意”才能够继续。"
|
||||
continue: "继续"
|
||||
preservedUsernames: "保留的用户名"
|
||||
preservedUsernamesDescription: "列出需要保留的用户名,使用换行来作为分割。被指定的用户名在建立账户时无法使用,但由管理员所创建的账户不受该限制。此外,现有的账户也不会受到影响。"
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ refreshing: "刷新中"
|
||||
pullDownToRefresh: "下拉以刷新"
|
||||
useGroupedNotifications: "分组显示通知"
|
||||
emailVerificationFailedError: "确认电子邮件时出现错误。链接可能已过期。"
|
||||
cwNotationRequired: "在启用「隐藏内容」时必须输入注释"
|
||||
cwNotationRequired: "如果启用了 “隐藏内容”,则需要进行注解。"
|
||||
doReaction: "回应"
|
||||
code: "代码"
|
||||
reloadRequiredToApplySettings: "需要重新载入来使设置生效"
|
||||
@@ -1381,7 +1381,7 @@ muteX: "隐藏{x}"
|
||||
unmuteX: "取消对{x}的隐藏"
|
||||
abort: "中止"
|
||||
tip: "提示和技巧"
|
||||
redisplayAllTips: "重新显示所有的提示和技巧"
|
||||
redisplayAllTips: "重新显示所有 “提示和技巧”"
|
||||
hideAllTips: "隐藏所有的 “提示与技巧”"
|
||||
defaultImageCompressionLevel: "默认图像压缩等级"
|
||||
defaultImageCompressionLevel_description: "较低的等级可以保持画质,但会增加文件大小。<br>较高的等级可以减少文件大小,但相对应的画质将会降低。"
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ _preferencesProfile:
|
||||
profileNameDescription2: "如「PC」、「手机」等"
|
||||
manageProfiles: "管理配置文件"
|
||||
shareSameProfileBetweenDevicesIsNotRecommended: "不建议在多个设备间共用同一个配置文件。"
|
||||
useSyncBetweenDevicesOptionIfYouWantToSyncSetting: "若想在多个设备间同步某些设置,请为每个设置打开「多设备间同步」选项。"
|
||||
useSyncBetweenDevicesOptionIfYouWantToSyncSetting: "若想在多个设备间同步某些设置,请为每个设置打开 “多设备间同步” 选项。"
|
||||
_preferencesBackup:
|
||||
autoBackup: "自动备份"
|
||||
restoreFromBackup: "从备份恢复"
|
||||
@@ -1643,7 +1643,7 @@ _initialAccountSetting:
|
||||
profileSetting: "个人资料设置"
|
||||
privacySetting: "隐私设置"
|
||||
theseSettingsCanEditLater: "也可以在稍后修改这里的设置。"
|
||||
youCanEditMoreSettingsInSettingsPageLater: "还可以在「设置」页面进行其它各种设置,稍后就来确认一下看看吧。"
|
||||
youCanEditMoreSettingsInSettingsPageLater: "还可以在“设置”页面进行各种其它设置,稍后来确认一下吧。"
|
||||
followUsers: "为了建立属于你自己的时间线,试着去关注你感兴趣的用户吧。"
|
||||
pushNotificationDescription: "启用推送通知的话,就可以在设备上接收来自 {name} 的通知了。"
|
||||
initialAccountSettingCompleted: "初始设定已经完成了!"
|
||||
@@ -1696,8 +1696,8 @@ _initialTutorial:
|
||||
doNotSendConfidencialOnDirect2: "目标服务器的管理员可以看到发布的内容,因此如果您向不受信任的服务器上的用户发送私信,则在处理敏感信息时需要小心。"
|
||||
localOnly: "不将帖子通过联邦推送到其它服务器。 无论上述公开范围如何,其它服务器的用户将无法看到附加了此设定的帖子。\n"
|
||||
_cw:
|
||||
title: "隐藏内容 (CW)\n"
|
||||
description: "显示“注释”中的内容,而非正文。点击“查看更多”以显示正文。"
|
||||
title: "隐藏内容(CW)"
|
||||
description: "显示 “注释” 中的内容,而非正文。点击 “查看更多” 以显示正文。"
|
||||
_exampleNote:
|
||||
cw: "深夜报复社会"
|
||||
note: "茨了带巧克力的甜甜圈🍩😋"
|
||||
@@ -2058,7 +2058,7 @@ _role:
|
||||
asBadge: "作为徽章显示"
|
||||
descriptionOfAsBadge: "开启后,用户名旁边将会出现角色图标。"
|
||||
isExplorable: "公开角色时间线"
|
||||
descriptionOfIsExplorable: "打开后将公开角色时间线。如果角色不是公开的,就无法公开时间线。"
|
||||
descriptionOfIsExplorable: "开启后将公开角色时间线。如果角色为非公开,则无法公开时间线。"
|
||||
displayOrder: "显示顺序"
|
||||
descriptionOfDisplayOrder: "数字越大,显示位置越靠前。"
|
||||
preserveAssignmentOnMoveAccount: "将分配状态继承到目标账户"
|
||||
@@ -2201,7 +2201,7 @@ _preferencesBackups:
|
||||
save: "覆盖存档"
|
||||
inputName: "请输入备份的名称"
|
||||
cannotSave: "无法保存"
|
||||
nameAlreadyExists: "备份名称 \"{name}\" 已经存在,请指定其他名称。"
|
||||
nameAlreadyExists: "备份名称 “{name}” 已经存在,请指定其他名称。"
|
||||
applyConfirm: "您是否要将备份 \"{name}\" 应用到当前设备上?当前设备现有配置将被丢弃。"
|
||||
saveConfirm: "您确定要覆盖保存 {name} 吗?"
|
||||
deleteConfirm: "您确定要删除 {name} 吗?"
|
||||
@@ -2247,10 +2247,10 @@ _channel:
|
||||
setBanner: "设置横幅"
|
||||
removeBanner: "删除横幅"
|
||||
featured: "热门"
|
||||
owned: "正在管理"
|
||||
owned: "我的频道"
|
||||
following: "正在关注"
|
||||
usersCount: "有 {n} 人参与"
|
||||
notesCount: "有 {n} 篇帖子"
|
||||
usersCount: "{n} 人参与"
|
||||
notesCount: "{n} 篇帖子"
|
||||
nameAndDescription: "名称与描述"
|
||||
nameOnly: "仅名称"
|
||||
allowRenoteToExternal: "允许转发到频道外和引用"
|
||||
@@ -2629,8 +2629,8 @@ _visibility:
|
||||
_postForm:
|
||||
quitInspiteOfThereAreUnuploadedFilesConfirm: "还有一些文件尚未上传,要放弃上传并关闭窗口吗?"
|
||||
uploaderTip: "文件尚未上传。您可以在文件菜单中设置重命名、裁剪图片、添加水印以及是否压缩等功能。文件将在帖子发布时自动上传。"
|
||||
replyPlaceholder: "回复该帖……"
|
||||
quotePlaceholder: "引用该贴……"
|
||||
replyPlaceholder: "回复该帖…"
|
||||
quotePlaceholder: "引用该贴…"
|
||||
channelPlaceholder: "发布到频道…"
|
||||
showHowToUse: "显示窗口说明"
|
||||
_howToUse:
|
||||
@@ -2652,7 +2652,7 @@ _postForm:
|
||||
c: "在想些什么呢?"
|
||||
d: "想说些什么?"
|
||||
e: "写些什么吧"
|
||||
f: "期待您的发文……"
|
||||
f: "期待您的发文…"
|
||||
_profile:
|
||||
name: "昵称"
|
||||
username: "用户名"
|
||||
@@ -3278,7 +3278,7 @@ _serverSetupWizard:
|
||||
largeScaleServerAdvice: "运营大规模服务器可能需要高级基础设施知识,如负载均衡和数据库复制。"
|
||||
doYouConnectToFediverse: "要加入 Fediverse 吗?"
|
||||
doYouConnectToFediverse_description1: "若加入由分散性服务器所构成的网络(Fediverse),将能与其它服务器交换内容。"
|
||||
doYouConnectToFediverse_description2: "加入 Fediverse 在这里被称为「联邦」。"
|
||||
doYouConnectToFediverse_description2: "接入 Fediverse 被称为 “联邦”。"
|
||||
youCanConfigureMoreFederationSettingsLater: "可在之后进行如哪些服务器允许进行联邦交互等高级设置。"
|
||||
remoteContentsCleaning: "自动清理传入内容"
|
||||
remoteContentsCleaning_description: "开启联邦互通后,服务器将持续接收大量内容。打开自动清理后,将自动删除无法找到的旧内容,可节省存储空间。"
|
||||
@@ -3290,7 +3290,7 @@ _serverSetupWizard:
|
||||
skipSettings: "跳过设置"
|
||||
settingsCompleted: "设置完成!"
|
||||
settingsCompleted_description: "辛苦了。设置已完成,可以立即开始使用服务器了。"
|
||||
settingsCompleted_description2: "服务器的详细设置可在「控制面板」进行。"
|
||||
settingsCompleted_description2: "服务器的详细设置可在 “控制面板” 进行。"
|
||||
donationRequest: "请求捐助"
|
||||
_donationRequest:
|
||||
text1: "Misskey 是由志愿者开发的免费软件。"
|
||||
@@ -3304,7 +3304,7 @@ _uploader:
|
||||
doneConfirm: "部分文件尚未上传,是否继续?"
|
||||
maxFileSizeIsX: "可上传最大 {x} 的文件。"
|
||||
allowedTypes: "可上传的文件类型"
|
||||
tip: "文件尚未上传。在此对话框中,您可以进行上传前的确认、重命名、压缩和裁剪等操作。准备就绪后,点击“上传”按钮即可开始上传。"
|
||||
tip: "文件尚未上传。在此对话框中,您可以进行上传前的确认、重命名、压缩和裁剪等操作。准备就绪后,点击 “上传” 按钮即可开始上传。"
|
||||
_clientPerformanceIssueTip:
|
||||
title: "如果觉得电池耗电过高"
|
||||
makeSureDisabledAdBlocker: "请关闭广告拦截器"
|
||||
@@ -3415,7 +3415,7 @@ _drafts:
|
||||
cannotCreateDraftAnymore: "已超过可创建的草稿数量。"
|
||||
cannotCreateDraft: "此内容无法创建草稿。"
|
||||
delete: "删除草稿"
|
||||
deleteAreYouSure: "要删除草稿吗?"
|
||||
deleteAreYouSure: "确认删除草稿吗?"
|
||||
noDrafts: "没有草稿"
|
||||
replyTo: "回复给 {user}"
|
||||
quoteOf: "对 {user} 帖子的引用"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user