forked from mirrors/misskey
New Crowdin updates (#16336)
* New translations ja-jp.yml (Korean) * New translations ja-jp.yml (Catalan) * New translations ja-jp.yml (Japanese, Kansai) * New translations ja-jp.yml (Romanian) * New translations ja-jp.yml (Arabic) * New translations ja-jp.yml (Czech) * New translations ja-jp.yml (Greek) * New translations ja-jp.yml (Dutch) * New translations ja-jp.yml (Swedish) * New translations ja-jp.yml (Turkish) * New translations ja-jp.yml (Thai) * New translations ja-jp.yml (Uzbek) * New translations ja-jp.yml (Kannada) * New translations ja-jp.yml (Lao) * New translations ja-jp.yml (Korean (Gyeongsang)) * New translations ja-jp.yml (English) * New translations ja-jp.yml (Japanese, Kansai) * New translations ja-jp.yml (English) * New translations ja-jp.yml (Japanese, Kansai) * New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations ja-jp.yml (English) * New translations ja-jp.yml (Chinese Simplified) * New translations ja-jp.yml (Korean) * New translations ja-jp.yml (Chinese Traditional) * New translations ja-jp.yml (Catalan) * New translations ja-jp.yml (English) * New translations ja-jp.yml (Japanese, Kansai) * New translations ja-jp.yml (Japanese, Kansai) * New translations ja-jp.yml (Spanish) * New translations ja-jp.yml (Turkish) * New translations ja-jp.yml (Turkish) * New translations ja-jp.yml (Turkish)
This commit is contained in:
@@ -1370,9 +1370,13 @@ defaultImageCompressionLevel: "Nivell de comprensió de la imatge per defecte"
|
||||
defaultImageCompressionLevel_description: "Baixa, conserva la qualitat de la imatge però la mida de l'arxiu és més gran. <br>Alta, redueix la mida de l'arxiu però també la qualitat de la imatge."
|
||||
inMinutes: "Minut(s)"
|
||||
inDays: "Di(a)(es)"
|
||||
safeModeEnabled: "Mode segur activat"
|
||||
pluginsAreDisabledBecauseSafeMode: "Els afegits no estan activats perquè el mode segur està activat."
|
||||
customCssIsDisabledBecauseSafeMode: "El CSS personalitzat no s'aplica perquè el mode segur es troba activat."
|
||||
themeIsDefaultBecauseSafeMode: "El tema predeterminat es farà servir mentre el mode segur estigui activat. Una vegada es desactivi el mode segur es restablirà el tema escollit."
|
||||
_order:
|
||||
newest: "Més recent"
|
||||
oldest: "Cronològic"
|
||||
oldest: "Antigues primer"
|
||||
_chat:
|
||||
noMessagesYet: "Encara no tens missatges "
|
||||
newMessage: "Missatge nou"
|
||||
@@ -1634,6 +1638,10 @@ _serverSettings:
|
||||
fanoutTimelineDbFallback: "Carregar de la base de dades"
|
||||
fanoutTimelineDbFallbackDescription: "Quan s'activa, la línia de temps fa servir la base de dades per consultes adicionals si la línia de temps no es troba a la memòria cau. Si és desactiva la càrrega del servidor és veure reduïda, però també és reduirà el nombre de línies de temps que és poden obtenir."
|
||||
reactionsBufferingDescription: "Quan s'activa aquesta opció millora bastant el rendiment en recuperar les línies de temps reduint la càrrega de la base. Com a contrapunt, augmentarà l'ús de memòria de Redís. Desactiva aquesta opció en cas de tenir un servidor amb poca memòria o si tens problemes d'inestabilitat."
|
||||
remoteNotesCleaning: "Neteja automàtica de notes remotes"
|
||||
remoteNotesCleaning_description: "Quan activis aquesta opció, periòdicament es netejaran les notes remotes que no es consultin, això evitarà que la base de dades se"
|
||||
remoteNotesCleaningMaxProcessingDuration: "D'oració màxima del temps de funcionament del procés de neteja"
|
||||
remoteNotesCleaningExpiryDaysForEachNotes: "Duració mínima de conservació de les notes"
|
||||
inquiryUrl: "URL de consulta "
|
||||
inquiryUrlDescription: "Escriu adreça URL per al formulari de consulta per al mantenidor del servidor o una pàgina web amb el contacte d'informació."
|
||||
openRegistration: "Registres oberts"
|
||||
@@ -1652,6 +1660,8 @@ _serverSettings:
|
||||
userGeneratedContentsVisibilityForVisitor: "L'abast de la publicació del contingut generat per l'usuari"
|
||||
userGeneratedContentsVisibilityForVisitor_description: "Això ajuda a evitar problemes com que continguts remots inadequats que no hagin estat moderats correctament es publiquin a internet mitjançant el teu servidor."
|
||||
userGeneratedContentsVisibilityForVisitor_description2: "La publicació incondicional de tots els continguts del servidor a internet, incloent-hi els continguts remots rebuts pel servidor, comporta riscos. Això és extremadament important per els espectadors que desconeixen el caràcter descentralitzat dels continguts, ja que poden percebre erroneament els continguts remots com contingut generat per el propi servidor."
|
||||
restartServerSetupWizardConfirm_title: "Vols tornar a executar l'assistent de configuració inicial del servidor?"
|
||||
restartServerSetupWizardConfirm_text: "Algunes configuracions actuals seran restablertes."
|
||||
_userGeneratedContentsVisibilityForVisitor:
|
||||
all: "Tot obert al públic "
|
||||
localOnly: "Només es publiquen els continguts locals, el contingut remot es manté privat"
|
||||
@@ -3062,6 +3072,7 @@ _bootErrors:
|
||||
otherOption1: "Esborrar la configuració i la memòria cau del client"
|
||||
otherOption2: "Iniciar client senzill"
|
||||
otherOption3: "Iniciar l'eina de reparació "
|
||||
otherOption4: "Iniciar Misskey en mode segur"
|
||||
_search:
|
||||
searchScopeAll: "Tot"
|
||||
searchScopeLocal: "Local"
|
||||
@@ -3098,6 +3109,8 @@ _serverSetupWizard:
|
||||
doYouConnectToFediverse_description1: "Quan es connecta amb una xarxa de servidors distribuïts (Fedivers), els continguts poden intercanviar-se amb altres servidors i entre ells."
|
||||
doYouConnectToFediverse_description2: "La connexió amb el Fedivers també es coneix com a \"federació\"."
|
||||
youCanConfigureMoreFederationSettingsLater: "Les configuracions avançades, com especificar els servidors amb els quals es pot federar, es poden fer més tard."
|
||||
remoteContentsCleaning: "Neteja automàtica del contingut rebut"
|
||||
remoteContentsCleaning_description: "Quan es comença a federar es rep un munt de contingut, quan s'activa la neteja automàtica el contingut antic que no es consulta serà eliminat del servidor, el que permet estalviar espai d'emmagatzematge."
|
||||
adminInfo: "Informació de l'administrador "
|
||||
adminInfo_description: "Estableix la informació de l'administrador que es farà servir per rebre consultes."
|
||||
adminInfo_mustBeFilled: "Aquesta informació ha de ser omplerta si el servidor té els registres oberts o la federació es troba activada."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user